วันจันทร์ที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2558

เทศกาลตุ๊กตา Hina Matsuri ฮินะ มัทสึริ


เทศกาลตุ๊กตา Hina Matsuri ฮินะ มัทสึริ


ลูกสาวหน้าตาสดใสสวยงาม
 
          

ในวันที่ 3 ของเดือนมีนาคม จะมีเทศกาลตุ๊กตา (เทศกาลเด็กผู้หญิง)

เป็นเทศกาลที่ผู้คนจะสวดขอพรให้ลูกสาวที่อยู่ในบ้านนั้นมีความสุขและสุขภาพแข็งแรง คนในครอบครัวกับเด็กผู้หญิงในบ้านจะจัดที่แสดงตุ๊กตาภายในบริเวณบ้าน โดยที่คนในบ้านจะนำขนมข้าวกรอบ และอาหารอื่น ๆ มาให้เหล่าตุ๊กตา
 

          March 3 is Hina Matsuri (Doll Festival or Girls’ Festival), when people pray for the happiness and healthy growth of girls. Families with young daughters mark this day by setting up a display of dolls inside the house. They offer rice crackers and other food to the dolls.
 
ลักษณะการจัดในอาจแสดงถึงฐานะของครอบครัวอีกด้วย
 
          
The dolls wear costumes of the imperial court during the Heian period (794 – 1192) and are placed on a tiered platform covered with red felt. The size of the dolls and number of steps vary, but usually the displays are of five or seven layers; single-tiered decorations with one male and one female doll are also common.
 
          บรรดาเหล่าตุ๊กตานั้นจะใส่ชุดของจักรพรรดิในสมัยเฮอัน (ช่วงปี 794 – 1192) และวางในตำแหน่งต่าง ๆ บนผ้าสีแดง ซึ่งจะมีขนาดตัวตามตำแหน่ง แต่ในปกติแล้วนั้น จะจัดการแสดง 5 – 7 ชั้น จะจัดประดับไปด้วยตุ๊กตาผู้ชาย 1 ตัว และตุ๊ฏตาผู้หญิงอีก 1 ตัว ก็ไม่ถือว่าแปลก
 
ยิ่งมีหลายชั้นยิ่งแสดงถึงฐานนะของบ้านหลังนั้น
 
         
 The top tier is reserved for the emperor and the empress. A miniature gilded folding screen is placed behind them, just like the real Imperial throne of the ancient court.
 
          โดยที่ชั้นบนสุดนั้นจะเป็นที่สำหรับจักรพรรดิและจักรพรรดินี พับกระดาษทองขนาดเล็กไว้ด้านหลัง 2 จักรพรรดิ ให้เหมือนเป็นที่นั่งจริง ๆของกษัตริย์โบราณ
 
          On the second tier are three ladies-in-waiting, and on the third are five male court musicians. Ministers sit on either side of trays of food on the fourth step, and the fifth row features guards flanked by an orange tree to the left and a cherry tree to the right.
 
          ในชั้นที่ 2 นั้น จะประกอบไปด้วยผู้หญิง 3 คนที่ยังคงนั่งรอ และในชั้นที่ 3 จะมีนักดนตรีผู้ชายอีก 5 คน นักการเมืองก็จะนั่งติดกับถาดวางอาหารที่ชั้นสี่ และมีเหล่าองค์รักษ์ที่ชั้นห้า ขนาบข้างไปด้วยต้นส้ม 3 ต้นทางด้านซ้าย ต้นเชอรี่ 3 ต้นทางด้านขวา
 
ตำแหน่งการวางของแต่ละชั้น
 
          
The practice of displaying these dolls on the third day of the third month on the traditional Japanese calendar began during the Edo period (1603-1868). It started as a way of warding off evil spirits, with the dolls acting as a charm. Even today, people in some parts of the country release paper dolls into rivers after the festival, praying that the dolls take people’s place in carrying away sickness and bad fortune.
 
          การจัดแสดงเหล่าตุ๊กตาเหล้านี้นั้น ถูกจัดขึ้นในวันที่ 3 เดือน 3 ตามปฏิทินของญี่ปุ่นมาตั้งแต่สมัยเอโดะ (ปี 1603 -1868) ทำเพื่อขับไล่สิ่งที่ไม่ดี และให้เหล่าตุ๊กตาทำให้มีเสน่ห์ ในทุกวันนี้ผู้คนสวดภาวนาให้เหล่าตุ๊กตานี้นำพาให้หลุดพ้นจากความโชคร้ายและเจ็บไข้ได้ป่วยต่าง ๆ
 
          Most families take their beautiful collection of dolls out of the closet around mid-February and put it away again as soon as Hina Matsuri is over. This is because of an old superstition that families that are slow in putting back the dolls have trouble marrying off their daughters.
 
          ครอบครัวส่วนใหญ่นั้นนำบรรดาเหล่าตุ๊กตาที่สะสมไว้มาทำความสะอาดในช่วงกลางเดือนกุมภาพันธ์ และนำมาจัดแสดงในวันเทศกาลเด็กผู้หญิงที่ใกล้จะถึงเร็ว ๆ นี้ เลย และมีความเชื่ออีกว่า หากเลยวันเทศกาลไปแล้ว บ้านไหนยังไม่เก็บเหล่าตุ๊กตานี้อาจะทำให้ลูกสาวนั้นขึ้นคานได้อีกด้วย

เที่ยวญี่ปุ่นไปกับเรา

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น