วันจันทร์ที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2558

บ่อน้ำพุร้อนคุซัทสึ Kusatsu Onsen


บ่อน้ำพุร้อนคุซัทสึ Kusatsu Onsen


บ่อน้ำพุร้อนคุซัทสึึ
 

ตั้งอยู่ในจังหวัดกุนมะ เมื่อหลายปีก่อน บ่อน้ำพุร้อนคุซัทสึได้มีโครงการปรับปรุงและก่อสร้างหลายครั้ง และยังอยู่ในใจกลางเมืองยูบาทาเกะ และสวนไซโนะคะวะระ พื้นที่นี้เป็นส่วนหนึ่งที่อยู่ในการรณรงค์ที่จะพัฒนาให้เป็นเมืองรีสอร์ทสำหรับนักท่องเที่ยวและพื้นที่สำหรับสาธารณชน


 
Japan Guide team visited one of Japan’s most well-loved onsen resort towns, Kusatsu Onsen, in Gunma Prefecture. In the last few years, Kusatsu has seen a number of renovation and construction projects in and around the central Yubatake and Sainokawara Park areas as a part of a campaign to improve the resort town’s tourism and public spaces.
 
เร็วนี้ ๆ กำลังจะก่อสร้างระเบียงทางเดินเท้า
 
The newest such improvement to be completed is a new public outdoor plaza that was finished in the spring located at the south end of the Yubatake area. Formerly a parking lot, the new space offers pedestrians an open area away from the road for strolling or sitting on stone steps or grassy areas while enjoying a view of the hot spring field.
 
ข่าวใหม่ล่าสุดมีมาว่าการพัฒนานั้นได้สำเร็จลงแล้ว จึงทำให้ที่นี่กลายเป็นลานกลางแจ้งสาธารณะ เมื่อฤดูใบไม้ผลิและตั้งอยู่ทางตอนใต้ของเมืองยูบาทาเกะ ซึ่งเดิมทีนั้นบริเวณนี้เป็นที่จอดรถ และเมื่อปรับปรุงให้จนเสร็จจึงทำให้ที่นี้เป็นที่เดินเล่น นั่งพักผ่อน เมื่อเวลามาเยี่ยมชมบ่อน้ำพุร้อนไปแล้ว 
 
นักท่องเที่ยวเพลิดเพลินไปกับรถลาก
 
In the summer, ryokan guests and locals often enjoy nightly saunters around the Yubatake in yukata taking in the illuminated views of the hot spring field and surrounding buildings. The town’s beautification projects seem aimed at making these experiences even more memorable and pleasant for tourists.
 
ในหน้าร้อน แขกผู้เข้าพักที่เรียวกัง และคนในพื้นที่มักจะสนุกไปกับเวลาค่ำคืนและใส่ชุดยูกาตะเดินเล่นกันรอบ ๆ เมืองยูบาทาเกะ โดยพื้นที่บริเวณนี้จะสว่างไสวไปด้วยไฟจากน้ำพุร้อนและตึกรอบข้าง เมืองที่ตกแต่งอย่างสวยงาม ซึ่งทำให้โครงการที่ตั้งเป้าหมายไว้เพื่อสร้างประสบการณ์ที่น่าจดจำมากขึ้น และน่ารื่นรมย์สำหรับนักท่องเที่ยว
 
บรรดาสาว ๆ ที่สวมชุดยูกาตะเดินผ่านเรียวกังไป
 
Other recent construction projects in Kusatsu have included the opening of a new bath house named Gozanoyu near the Yubatake in 2013, and the planned renovation of the popular Netsunoyu bath house, which is scheduled to begin in October 2014 and finish in late 2015 or early 2016. The redesign will feature a more traditionally styled facade.
 
โครงการก่อสร้างอื่น ๆ ในบ่อน้ำพุร้อนคูซะซึนั้นได้รวมกับการเปิดโรงแรมโกซาโนะยุ ใกล้ ๆ กับยูบาทาเกะในปี 2013 และมีแผนที่จะปรับปรุงโรงแรมที่มีชื่อเสียงอยู่แล้วอย่างโรงแรมเนซึโนะยุ และตามตารางงานจะเริ่มปรับปรุงเมื่อเดือนตุลาคม ปี 2014 และคาดว่าจะแล้วเสร็จในปี 2015 หรือ ก่อนปี 2016 การเปลี่ยนโฉมในครั้งนี้จะมีลักษณะที่เป็นรูปแบบดั่งเดิมมากขึ้น
 
ยูบาทาเกะและลานสาธารณะแห่งใหม่ และเร็ว ๆ นี้กับโรงแรมโกซาโนะยุทางด้านซ้าย

ยูบาทาเกะมนช่วงกลางวัน ที่กำลังจะเปิดโรงแรมเนซึโนะยุทางด้านขวา
 
In recent years, several buildings in the central part of town have been redesigned to more closely match the aesthetic of traditional onsen towns, including changing the color palettes of signage or building exteriors from brighter colors to more understated browns and earthy colors. The changes add to the nostalgic, frozen-in-time atmosphere of the town.
 
ในปีที่ผ่านมานั้น หลาย ๆ อาคารที่อยู่ในส่วนใจกลางเมืองได้มีการปรับปรุงรูปแบบอาคารให้ชิดกันมากขึ้น และให้เข้ากับขนบธรรมเนียมของเมื่อบ่อน้ำพุร้อน รวมทั้งเปลี่ยนสีป้ายร้าน หรือตกแต่งภายในจากเดิมทีที่เป็นสีสว่าง ให้กลายเป็นโทนสีน้ำตาลและธรรมชาติมากขึ้น การเปลี่ยนแปลงทำให้เป็นเหมือนเมืองที่ถูกแช่แข็งไว้ 
 
ลานสาธารณะแห่งใหม่ในช่วงค่ำคืน
 
A few minutes’ walk from the center of town at Sainokawara Park, we also found several other new renovation projects underway or recently completed. Among them was a new foot bath fed by the hot spring water which naturally percolates to the surface in the area. We also noticed improvements being made to the park’s pedestrian walkways. Pipes carrying hot spring water are being installed under the foot paths which will allow them to remain relatively snow-and-ice-free in the winter (a technique used at onsen resorts throughout Japan’s snowy regions).
 
ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีหากเดินจากใจกลางเมืองที่สวนไซโนะคะวะระ เราสามารถพบเห็นหลาย ๆ โครงการที่กำลังปรับปรุง และใกล้จะเสร็จแล้ว และในนั้นก็มีที่แช่เท้าในบ่อน้ำพุร้อนด้วย ซึ่งตามธรรมชาติจะมีการกลั่นกรองอยู่แล้วในพื้นที่นั้น อีกทั้งมีการพัฒนาทางเดินเท้าในสวนสาธารณะอีกด้วย ท่อลำเลียงน้ำพุร้อนที่มีการติดตั้งอยู่ใต้ทางเท้านั้น จึงทำให้พวกเขายังพอที่จะได้เห็นหิมะในฤดูหนาว โดยทางเทคนิคแล้วรีสอร์ททั่วทั้งประเทศญี่ปุ่นนั้นก็มีหิมะปกคลุมทั่วทั้งประเทศอยู่แล้ว
 
สวนไซโนะคะวะระ รวมทั้งทางเดินเท้าทางด้านขวา

ท่อลำเลียงน้ำพุร้อนผ่านทางใต้ดินของทางเดินเท้า

บรรยากาศที่สวยงาม

น้ำพุร้อนที่กำลังไหลลงผ่านท่อลำเลียงแบบไม้

น้ำตกและสระข้างล่างยูบาทาเกะ


บรรดาลูกค้าต่อแถวเพื่อลองชิมขนมมังจู

บ่อน้ำพุร้อนทสมาโกะ กับไข่ที่ต้มในบ่อน้ำพุร้อน

เที่ยวญี่ปุ่นไปกับเรา

 



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น